Cáceres, Olivenza (Spain)
Moura, Barragem de Alqueva (Portugal)

back to homepage / zurück zur Homepage


March 25th, 2005 (Easter Friday): Monfragüe, Cáceres, Puente Ayuda
Drive to Cáceres where -this time- there was almost no traffic but lots of people gathered for the Eastern Procession. We visited the old town and then were lucky to see the procession coming through the Plaza Mayor. Then we drove towards Badajoz and continued our way to Olivenza. It was already late, so we decided to look for an overnight place and we followed the signs "Puente Ayuda", an old ruined bridge over the Río Guadiana, to finally settle down at a turnout on the road leading to this bridge.

25. 03. 2005 (Oster-Freitag): Monfragüe, Cáceres, Puente Ayuda
Fahrt nach Cáceres, wo es diesmal kaum Autoverkehr gab, dafür aber viele Leute. Diese waren dort, um die Kreuzigungsprozession zu sehen, die heute durch die Stadt marschieren würde. Wir haben zuerst die Altstadt besichtigt und dann hatten wir Glück, dass die Prozession gerade auf die Plaza Mayor durchging, als wir dort ankamen. Danach sind wir in Richtung Badajoz gefahren, weiter nach Olivenza und, da es schon spät wurde, sind wir den Schildern "Puente Ayuda" gefolgt, die zu einer Brückenruine führen, die den Fluss Guadiana überquerte. Dort haben wir uns für die Nacht auf einer Ausbuchtung an der alten Straße installiert

Caceres1 . . . . . Caceres2
Cáceres: Old town. / Cáceres: die Altstadt.

{short description of image} . . . . . Kapuzenleute
Cáceres: Procession Semana Santa; the masked people are really scary, aren't they?
Cáceres: die Kreuzigungsprozession; die Kapuzenleute sind ja wirklich einschüchternd!

{short description of image}
River Guadiana at the Puente Ayuda, just South of Badajoz. / Der Fluss Guadiana an der Brücke Ayuda, südlich von Badajoz.

March 26th, 2005: Puente Ayuda, Olivenza, Castillo Miraflores (Spain) - Portugal: Mourão, Barragem de Alqueva, Moura
Breakfast in Olivenza. We wanted to find out, how a real Spanish breakfast looks like. I ordered a toasted bread "catalana"-a delicious spread of tomato olive oil, and spices- with ham which turn out to be a real tender ham from the Iberian pork. We paid this little town -which was not so long ago a Portuguese- a short visit. On our continuation to Portugal we came across castle Miraflores next to Alcochel. Our first stop back in Portugal was in Mourão which only Volker explored while I was making a siesta... We then enjoyed a quiet lunch stop with barbecue (lombo of Brazilian meat) at lake Alqueva which has been created by a dam we then visited in the afternoon. We were really amazed to see so many people visiting this place! Later, we drove to Moura where we walked around the castle ruins and the Mouraria, the old moorish quarter and the very attractive park. Overnight stay at the dam on the lake Alqueva

26. 03. 05: Puente Ayuda, Olivenza, Castillo Miraflores (Spanien) - Portugal: Mourão, Barragem de Alqueva, Moura
Frühstück in Olivenza. Wir wollten mal heraus finden, wie ein echt spanisches Frühstück aussieht: ich habe ein Brötchen mit "catalana" - einem sehr leckeren Brotaufstrich hergestellt aus Tomaten, Olivenöl und lauter Kräuter und Gewürzten- mit fantastisch zartem Schinken vom iberischen Schwein. Dann haben wir eine kleine Stadtbesichtigung von Olivenza - die früher eine portugiesische Stadt war - gemacht. Auf unserem Weg nach Süden sind wir auf das Schloss Miraflores gestoßen in der Nähe von Alcochel. Unser erster Stopp in Portugal war dann Mourão. Allerdings hat nur Volker die Stadt besichtigt, denn ich haben in der Zeit einen kleinen Mittagsschlaf eingelegt. Unser Mittagessen, gegrilltes brasilianisches Filetsteak, haben wir am Staudamm Alqueva genossen. Dann haben wir auch die neue Anlage dieses Staudamms besichtigt, Wir waren ganz erstaunt zu sehen, wie viele Leute sich das Bauwerk angesehen haben. In Anschluss daran sind wir nach Moura gefahren, haben dort die Burgruine, die Mouraria (den maurischen Wohnviertel) und den schönen Kurpark besichtigt, bevor wir uns für die Nacht neben dem Staudamm am Stausee Alqueva installiert haben.

Olivenza Portal. . . . . Olivenza Burg
Olivenza, Spain: an old Portuguese porch from the time when Olivenza was on the Portuguese side. / Olivenza, Spanien: ein altes portugiesisches Portal, von der Zeit als Olivenza zu Portugal gehörte.

Miraflores Castillo
This is how a castle should look like: Castillo Miraflores near Alcochel, Spain
Eine Burg wie aus dem Bilderbuch: Castillo Miraflores nahe Alchochel, Spanien

Alqueva Staudamm. . . . . Alqueva Stausee
The new dam in Alqueva near Moura, Portugal, that has been built to provide water to the dry Alentejo region. A quiet site at the lake next to the dam (right picture) became our overnight stay. / Der neue Staudamm bei Alqueva in der Nähe von Moura, Portugal, der für eine bessere Bewässerung des wasserarmen Alentejos sorgen soll. Am Stausee neben dem Staudamm (rechtes Bild) haben wir übernachtet.

Moura Park Moura: its pleasant spa park. / Moura: der hübsch angelegte Kurpark.

March 27th, 2005: Barragem de Alqueva, Loulé
We enjoyed a relaxing morning at this very quiet and beautiful site. After our delicious barbecue lunch, we headed home making a small detour to have a look at some old mills on the Guadiana. We were surprised to find one more huge dam beeing constructed further South. We took the IC1 back home.

Guadiana mill Old mills on the Guadiana River. / Alte Mühlen am Guadiana Fluss.

27. 03. 2005: Barragem de Alqueva, Loulé
Wir haben den Vormittag in aller Ruhe auf unserem schönen Stellplatz genossen. Nach einem leckeren Grill-Mittagessen, sind wir noch einen kleinen Umweg gefahren, um alte Mühlen zu sehen, die am Guadiana stehen. Ganz überrascht waren wir, als wir noch einen großen Damm in Bau weiter südlich am Guadiana entdeckt haben. Fahrt über die IC1 nach Hause.

back to homepage / zurück zur Homepage

to previous page / zur vorigen Seite . . . . to next page / zur nächsten Seite

to top of page / zum Seitenanfang