back to homepage / zurück zur Homepage
March 25th, 2005 (Easter Friday): Monfragüe, Cáceres,
Puente Ayuda
Drive to Cáceres where -this time- there was almost no traffic but
lots of people gathered for the Eastern Procession. We visited the old
town and then were lucky to see the procession coming through the Plaza
Mayor. Then we drove towards Badajoz and continued our way to Olivenza. It
was already late, so we decided to look for an overnight place and we
followed the signs "Puente Ayuda", an old ruined bridge over the
Río Guadiana, to finally settle down at a turnout on the road
leading to this bridge.
25. 03. 2005 (Oster-Freitag): Monfragüe, Cáceres, Puente
Ayuda
Fahrt nach Cáceres, wo es diesmal kaum Autoverkehr gab, dafür
aber viele Leute. Diese waren dort, um die Kreuzigungsprozession zu sehen,
die heute durch die Stadt marschieren würde. Wir haben zuerst die
Altstadt besichtigt und dann hatten wir Glück, dass die Prozession
gerade auf die Plaza Mayor durchging, als wir dort ankamen. Danach sind
wir in Richtung Badajoz gefahren, weiter nach Olivenza und, da es schon spät
wurde, sind wir den Schildern "Puente Ayuda" gefolgt, die zu
einer Brückenruine führen, die den Fluss Guadiana überquerte.
Dort haben wir uns für die Nacht auf einer Ausbuchtung an der alten
Straße installiert
. . . . .
Cáceres: Old town. / Cáceres: die Altstadt.
. . . . .
Cáceres: Procession Semana Santa; the masked people are really
scary, aren't they?
Cáceres: die Kreuzigungsprozession; die Kapuzenleute sind ja
wirklich einschüchternd!
River Guadiana at the Puente Ayuda, just South of Badajoz. / Der
Fluss Guadiana an der Brücke Ayuda, südlich von Badajoz.
March 26th, 2005: Puente Ayuda, Olivenza, Castillo Miraflores
(Spain) - Portugal: Mourão, Barragem de Alqueva, Moura
Breakfast in Olivenza. We wanted to find out, how a real Spanish
breakfast looks like. I ordered a toasted bread "catalana"-a
delicious spread of tomato olive oil, and spices- with ham which turn out
to be a real tender ham from the Iberian pork. We paid this little town
-which was not so long ago a Portuguese- a short visit. On our
continuation to Portugal we came across castle Miraflores next to
Alcochel. Our first stop back in Portugal was in Mourão which only
Volker explored while I was making a siesta... We then enjoyed a quiet
lunch stop with barbecue (lombo of Brazilian meat) at lake Alqueva which
has been created by a dam we then visited in the afternoon. We were really
amazed to see so many people visiting this place! Later, we drove to Moura
where we walked around the castle ruins and the Mouraria, the old moorish
quarter and the very attractive park. Overnight stay at the dam on the
lake Alqueva
26. 03. 05: Puente Ayuda, Olivenza, Castillo Miraflores (Spanien) -
Portugal: Mourão, Barragem de Alqueva, Moura
Frühstück in Olivenza. Wir wollten mal heraus finden, wie
ein echt spanisches Frühstück aussieht: ich habe ein Brötchen
mit "catalana" - einem sehr leckeren Brotaufstrich hergestellt
aus Tomaten, Olivenöl und lauter Kräuter und Gewürzten- mit
fantastisch zartem Schinken vom iberischen Schwein. Dann haben wir eine
kleine Stadtbesichtigung von Olivenza - die früher eine
portugiesische Stadt war - gemacht. Auf unserem Weg nach Süden sind
wir auf das Schloss Miraflores gestoßen in der Nähe von
Alcochel. Unser erster Stopp in Portugal war dann Mourão.
Allerdings hat nur Volker die Stadt besichtigt, denn ich haben in der Zeit
einen kleinen Mittagsschlaf eingelegt. Unser Mittagessen, gegrilltes
brasilianisches Filetsteak, haben wir am Staudamm Alqueva genossen. Dann
haben wir auch die neue Anlage dieses Staudamms besichtigt, Wir waren ganz
erstaunt zu sehen, wie viele Leute sich das Bauwerk angesehen haben. In
Anschluss daran sind wir nach Moura gefahren, haben dort die Burgruine,
die Mouraria (den maurischen Wohnviertel) und den schönen Kurpark
besichtigt, bevor wir uns für die Nacht neben dem Staudamm am Stausee
Alqueva installiert haben.
.
. . . .
Olivenza, Spain: an old Portuguese porch from the time when Olivenza
was on the Portuguese side. / Olivenza, Spanien: ein altes
portugiesisches Portal, von der Zeit als Olivenza zu Portugal gehörte.
This is how a castle should look like: Castillo Miraflores near
Alcochel, Spain
Eine Burg wie aus dem Bilderbuch: Castillo Miraflores nahe Alchochel,
Spanien
.
. . . .
The new dam in Alqueva near Moura, Portugal, that has been built to
provide water to the dry Alentejo region. A quiet site at the lake next to
the dam (right picture) became our overnight stay. / Der neue Staudamm
bei Alqueva in der Nähe von Moura, Portugal, der für eine
bessere Bewässerung des wasserarmen Alentejos sorgen soll. Am Stausee
neben dem Staudamm (rechtes Bild) haben wir übernachtet.
Moura: its pleasant spa park. / Moura: der hübsch angelegte Kurpark.
March 27th, 2005: Barragem de Alqueva, Loulé
We enjoyed a relaxing morning at this very quiet and beautiful site.
After our delicious barbecue lunch, we headed home making a small detour
to have a look at some old mills on the Guadiana. We were surprised to
find one more huge dam beeing constructed further South. We took the IC1
back home.
Old mills on the Guadiana River. / Alte Mühlen am Guadiana Fluss.
27. 03. 2005: Barragem de Alqueva, Loulé
Wir haben den Vormittag in aller Ruhe auf unserem schönen
Stellplatz genossen. Nach einem leckeren Grill-Mittagessen, sind wir noch
einen kleinen Umweg gefahren, um alte Mühlen zu sehen, die am
Guadiana stehen. Ganz überrascht waren wir, als wir noch einen großen
Damm in Bau weiter südlich am Guadiana entdeckt haben. Fahrt über
die IC1 nach Hause.
back to homepage / zurück zur Homepage
to previous page / zur vorigen Seite . . . . to next page / zur nächsten Seite