26/05 - 31/05/02

back to homepage / zurück zur Homepage

26.05.02: Dunnet Head - John O' Groats - Barriedale
Today we had a long driving day. Starting in Durness, we drove all along the northern coastline of Scotland to the northern most point of Great Britain: Dunnet Head. There we saw very close a lot of puffins nesting in the cliffs. At the most north-eastern town of John O'Groats we made a short stop before continuing down south. A small detour and we saw some ancient, almost 6000 year old chambered tombs. We spent the night at a CL (certified location), the Kingspark Llama Farm.

26.05.02: Dunnet Head - John O' Groats - Barriedale
Heute sind wir entlang der Nordküste Schottlands gefahren, und haben an dem nördlichsten Punkt des Festlands - Dunnet Head - angehalten. Dort haben wir von ganz nahe u.a. Vögel die Papageientaucher sehen können, die dort im Felsen nisten! Das war schon beeindruckend. Weiter bis zum östlichsten Punkt des Festlandes, bis John O'Groats. Dort ist eigentlich wenig zu sehen, also weiter die östliche Küste hinunter bis Barriedale, wo wir uns auf einer CL, die Kingspark Llama Farm, die auch gleichzeitig ein B&B (Bed and Breakfast) ist, übernachtet haben. Ein Höherpunkt war noch der Besuch von frühzeitlichen Kammer-Grabstätten, die fast 6000 Jahre alt sind, in Campster.

Dunnet Head . . . . . . .Puffins Dunnet Head, the most northern point in Great Britain. Some Puffins nesting in the cliffs / Dunnet Head, der nördlichste Punkt Großbritanniens. Einige Papagaientaucher nesten in den Klippen

Gray Cairns of Camster The Grey Cairns of Camster, burial chambers from 4000 BC / Die "Grey Cairns von Camster", Gräber von 4000 v.Chr.


27.05.02: Inverness - Spey Bay
After a very quite night we had a real Scottish breakfast at the Bed & Breakfast at our campsite. Porridge, bacon, (Duck)eggs, toast and marmelade. At Inverness, we strolled through the city and then headed to Spey Bay. There we stayed for the night and saw lots of birds on the seashore, even a few ospreys.

27.05.02: Inverness - Spey Bay
Nach einer ruhigen Nacht haben wir ein echtes schottisch-englisches Frühstück bei dem B&B eingenommen. Frau Grough hat uns ein ausgezeichnetes Frühstück zubereitet: Porridge, Bacon, Enteneier und natürlich Toast mit Marmelade etc. Ich war total satt und habe erst abends etwas essen können. Danach Fahrt nach Inverness, wo wir in der Innenstadt spazieren gegangen sind, dann weiter bis zur Spey Bay an der Ostküste nördlich von Aberdeen. Wir haben einen wunderschönen blick auf Fischadler sowie verschiedene Möwenarten. Wir warten jedoch immer noch auf Delfine und Robben...

Kingspark Llama Farm Brian and Mary Gough, Kingspark Llama Farm, Berriedale, Scotland. Brian und Mary Gough, Kingspark Llama Farm, Berriedale, Schottland


28.05.02: Spey Bay - Dufftown - Pennan - Aberdour Beach
Beeing very close to the so-called Malt Whisky Trail at Speyside, we chose to visit the Glenfiddich distillery. We enjoyed a good tour and then some "nosing" and tasting of whisky (we don't like so much whisky, so we were not drunk after this visit). Drive to Pennan, on the north coast of Aberdeenshire. This is the place where Local Hero was shot. We settled for the night at a very nice boondocking place at Aberdour Beach.

28.05.02: Spey Bay - Dufftown - Pennan - Aberdour Beach
Da wir in der Nähe der sogenannten Malz-Whisky-Straße bei Speyside sind, haben wir den Besuch der Glenfiddich-Distillerie ausgewählt. Eine Tour der Fabrik mit anschließenderVerkostung haben uns nicht betrunken gemacht, denn wir mögen nicht so sehr Whisky. Fahrt nach Pennan auf der Nordküste von Aberdeenshire. Dort wurde der Film "Local Hero" gedreht. Dann haben wir uns die traumhafte Bucht von Aberdour Beach zum Übernachten ausgesucht.

Glenfiddich Glenfiddich Malt Whisky Distillery, Dufftown.

Pennan1PennanTelefon Pennan, the tiny fishing village where most of the filming of "Local Hero" took place. There are public drying lines for the laundry along the street/ Pennan, das kleine Fischerdorf, wo die meisten Szenen von "Local Hero" gedreht wurden. Die Wäsche wird auf der Straße auf "Gemeinschaftswäscheleinen" getrocknet.


29.05.02: Aberdour Bay - Edinburgh
A nice and scenic drive took us all the way to Edinburgh. In between we tried to fill up our propane bottle, and after visiting a place in Aberdeen and in Grangemouth, we finally found a place in Edinburgh. In the evening after dinner, at around 9.30 pm, we made a bicycle tour starting from our campground along the coastal shore of northern Edinburgh up to Newhaven.

29.05.02: Aberdour Bay - Edinburgh
Eine Fahrt entlang gut ausgebauten und landschaftlich schönen Straßen brachte uns nach Edinburgh. Dazwichen versuchten wir, unsere inzwischen leere Gasflasche aufzufüllen. Nach vergeblichen Versuchen in Aberdeen und Grangemouth ist uns dies in Edinburgh wirklich gelungen. Am Abend nach dem Essen sind wir noch gegen 21.30 Uhr mit den Fahrrädern die Küste entlang bis Newhaven gefahren.

Aberdour Beach Aberdour Bay, on the scenic scotish coast / Aberdour Bucht, an der schottischen Küste


30. - 31.05.02: Edinburgh
These two days were spent in Edinburgh. We visited shops, restaurants, pubs and in the first evening (from 9 to 11 pm) went on a ghost and witches guided tour. In between we visited some pubs and had lunch at Maxie's Restaurant which served real good food. The next day we focused on the night life of Edinburgh, and hopped from pub to pub, mostly enjoying life music until late in the night.

30. - 31.05.02: Edinburgh
Diese Tage haben wir in der Innenstadt von Edinburgh verbracht. Wir besuchten Geschäfte, das gute Restaurant Maxie's, Kneipen, und am ersten Abend (von 21 bis 23 Uhr) nahmen wir noch an einer Geister- und Hexentour durch die Stadt teil. Zwischendurch haben wir selbstverständlich mehrere Pubs und ein gutes Restaurant besucht. Am nächsten Tag haben wir uns auf das Nachtleben in Edinburgh konzentriert. Von Pub zu Pub sind wir gezogen und haben hauptsächlich die Lifemusik genossen.

Edinburgh2 Edinburgh, Scotland

Edinburgh Edinburgh, Old Town with the Royal Mile / Edinburgh, Altstadt mit der Königlichen Meile (Royal Mile).

Edinburgh3. . . . . . Edinburgh sign


back to homepage / zurück zur Homepage

to previous page / zur vorigen Seite . . . . to next page / zur nächsten Seite

to top of page / zum Seitenanfang