06/05 - 09/05/00

back to homepage / zurück zur Homepage

06.05.00 After doing the laundry -this time we had 5 loads running at the same time- we walked through Moab and arranged for a full-day rafting tour on the next day and an evening Western Show at Bar-M Chuckwagon for this evening. We got gun shooting, cowboy supper and cowboy songs with comedy and had lot of fun. Surprisingly, most guests were not foreigners but just people from the area.

06.05.00 Nachdem wir unsere Wäsche gewaschen haben - diesmal waren es fünf Waschmaschinen gleichzeitig - sind wir durch die Stadt geschlendert. Wir haben eine Ganztags-Raftingtour für morgen gebucht und uns für eine live Western Show heute abend im "Bar-M Chuckwagon" angemeldet. Dort haben wir eine Schießerei, ein Cowboy-Abendessen und Cowboy-Musik geboten bekommen, alles mit viel Comedy, und hatten viel Spaß dabei. Erstaulicherweise waren diesmal die Gäste keine Ausländer sondern Leute aus der Umgebung.

Tombstones . . . Bar-M Chuckwagon
Bar-M Chuckwagon, Moab, Utah.

07.05.00 Rafting the Colorado River in the breathtaking scenery on the Colorado Plateau. We were a group of 6 people in a raft boat, Volker decided to raft the river on his own on a kayak. When we came back to our campground we got into a very interesting conversation with Ernie and Barbara Krubsack -our neighbors of the day before. We had a nice time together and talked about GPS, maps, and Alaska. I (actually Ernie) might have convinced Volker of buying such a GPS device that will work as a navigation system in combination with our map and street locator software. For dinner we went across the street to Moab Micro Brewery and had a nice salmon dinner (Barbara and Ernie told us so much about the delicious Alaskan salmon that we just had to order one...). The weather hasn't been so nice today and in the evening it began to rain.

07.05.00 Rafting auf dem Colorado River mit dem atemberaubenden Blick auf das Colorado Plateau. Wir waren eine Gruppe von 6 Leuten auf einem Boot, Volker ist in einem separaten Kajak den Fluß alleine runtergefahren. Als wir zurück zu unserem Campingplatz waren, hatten wir eine interessante Unterhaltung mit unseren Ex-Nachbaren, Ernie und Barbara Krubsack. Wir haben sehr nett zusammen gesessen und über GPS, Straßenkarten und Alaska unterhalten. Ich (eigentlich Ernie) habe höchstwahrscheinlich Volker überzeugt, so ein GPS zu kaufen, der dann als Navigationssystem in Verbindung mit unserer Karten- und Straßen-Software funktioniert. Zum Abendessen sind wir zur Moab Micro Brewery über die Straße gelaufen und haben einen Lachs bestellt (Barbara und Ernst hatten uns soviel über den riesengroßen, schmackhaften Lachs in Alaska gesprochen, daß wir Wasser in den Mund bekommen hatten...). Das Wetter war ausgerechnet heute nicht so schön, und abends hat es angefangen zu regnen.

Rafting

LaSal Mountains
On the Colorado River and the magnificient views (in the background are the LaSal Mountains), Utah. / Auf dem Colorado River und der tolle Blick (im Hintergrund die LaSal Berge), Utah.

The Krubsack's Barbara and Ernst Krubsack from Sherman, Connecticut.

08.05.00 You won't believe it, but last night and during the morning it poured with rain. So, the first thing we did was to play Rummy, than -as weather calmed down- we went to have breakfast at the Moab Diner. Did some grocery shopping, and at about 1 p.m. the sun was trying to come out and we decided to drive to Arches National Park. We hiked to the "Delicate Arch" (4.8 km) and were really impressed, not only by the actual arches but also by all the different kinds of rock formation, landscape, and vegetation that are found on this spot of the earth. At 6 p.m. we were back in Moab to pick up our Jeep we rented for the next day, but wanted to take advantage of that evening already. We drove up the Kane's Canyon until we hit a river. We wouldn't dare pass this river and then saw another Jeep crossing it from the other side. Volker was tough, put on the 4wheel gear, and there he crossed the river! It was fun -to take the picture below we passed it twice from either side, because I had to be out of the car for it... This had to be celebrated with a good dinner, so we went to "Fat City" which was recommended by our rafting guide yesterday, and I had one of the best baby pork ribs since Washington, D.C.!

08.05.00 Kaum zu glauben, aber wahr: Gestern Nacht und heute morgen hat es in Strömen geregnet. Das erste, was wir heute gemacht haben, war Rummy spielen, dann als sich das Wetter beruhigt hatte, haben wir im Moab Diner gefrühstückt. Danach Einkaufen, und gegen 13 Uhr versuchte die Sonne rauszukommen, so daß wir uns entschieden, nach Arches National Park zu fahren. Wir haben dort die Wanderung zum "Delicate Arch" (4,8 km) gemacht und waren wirklich beeindruckt - nicht nur von den Bögen (Arches) sondern auch von der Vielfalt der Fels- und Steinformationen, der Landschaft und der Vegetation, die auf diesem Fleck der Erde vereinigt sind. Um 18 Uhr waren wir wieder in Moab, um unseren für den nächsten Tage gemieteten Geländewagen (Jeep) abzuholen. Da wir es schon heute benutzen konnten, sind wir den Kane's Canyon hochgefahren, alles ging gut, bis wir an einem Fluß kamen, den wir nun überqueren mußten. Erst als wir gesehen haben, daß ein andere Wagen diesen Fluß von der anderen Seite überquerte, hat sich Volker getraut, und er ist rübergefahren. Um das Foto (unten) aufzunehmen, mußten wir natürlich 2 x hin und zurück fahren, weil ich ja das Foto machen sollte. Das hat alles viel Spaß gemacht. Um das zu feiern, haben wir im Moab Diner zu Abend gegessen, und ich hatte eine der besten Baby Spare Ribs seit Washington D.C.!

Delicate Arch Arches Natl. Park, Utah: Delicate Arch.

Jeep "Jeeping" in Moab, Utah.

09.05.00 We started early today, for we had scheduled a long tour starting along the Colorado River Southwest from Moab, through the Potash Road to Thelma & Louise Point (named after the film) and Musselman Arch. This arch was very exciting because -for the first time- you could walk on it from one side to another. We had great fun with our 4x4, but at some point I was tired to be shaken like hell on stoney roads, so we had picnic on an overlook and went back Northeast through the Long Canyon to Moab (total 7 hours). After trying with no success to download our website and to send some e-mails on the campground modem plug, we headed to Arches National Park. There we drove to our reserved camp site at the beautiful campground in Devils Garden. At 9 p.m. we joined a ranger talk about nocturnal animals.

09.05.00 Heute sind wir früh aufgestanden, denn wir hatten eine Tour geplant, die südwestlich von Moab startete, entlang dem Colorado River über die Potash Road zu dem Thelma & Louise Point (nach dem Film genannt) und dem Musselmann Arch (Bogen) führte. Dieser Arch war wirklich toll, denn man konnte darüber laufen und sogar von der einen Seite auf die andere gehen. Es hat viel Spaß gemacht mit unserem Jeep, obwohl ich zu einem bestimmten Punkt genug hatte, immer nur in der Gegend durchgerüttelt zu werden, so daß wir dann Picknick auf einem Aussichtspunkt gemacht haben und danach zurück über den Long Canyon nach Moab gefahren sind (insgesamt 7 Stunden). Nachdem wir vergeblich versucht haben, am Modem-Telefon vom alten Campingplatz unsere Website und Emails runterzuladen, sind wir zum Arches National Park gefahren, wo wir unseren reservierten Platz auf dem Devils Garden Campingplatz eingenommen haben. Dort haben wir dicke Hähnchenkeulen gegrillt und um 21 Uhr an einem Ranger-Vortrag über Nachttiere teilgenommen.

Thelma & Louise Point Thelma & Louise Point, Canyonlands Natl. Park, Utah: where the final scene was filmed (they had to throw two cars down the canyon) / Hier wurde die letzte Szene vom Film gedreht (allerdings mußten sie 2 Autos in die Schlucht werfen).

Musselman Arch. Musselman Arch. / Hier sind wir am Arch der Welt, Musselman Arch.

Long Canyon Long Canyon, Canyonlands National Park, Utah.

back to homepage / zurück zur Homepage

to previous page / zur vorigen Seite . . . to next page / zur nächsten Seite

to top of page / zum Seitenanfang