25/07- 29/07/00

back to homepage / zurück zur Homepage

25.07.00 After having a breakfast at Denny's at 11:30 am and doing some grocery shopping, we headed towards Denali National Park & Preserve on the Parks Highway. We met Gerti and Manfred Betting, a couple from Mühlheim that had their camper shipped on the same boat from Germany. Last time we had seen each other was in Baltimore as we picked up our vehicles. In Denali, upon reservation a few days ago, we only got a camp site for the next night. But we were so lucky the camp host gave us a camp site right away, and this even free of charge! This is a relief for us, for we have to catch our shuttle bus at 5:45 am and the campground is right next to the Visitor Center.

25.07.00 Nachdem wir bei Denny's um 11.30 Uhr gefrühstückt und einige Einkäufe getätigt haben, sind wir in Richtung Denali National Park auf dem Parks Highway gefahren. Dort haben wir Gerti und Manfred Betting aus Mühlheim getroffen. Sie sind mit uns aus Deutschland mit dem Wohnmobil nach Baltimore gekommen. Dort haben wir uns auch zum letzten Mal gesehen, als wir unsere Fahrzeuge abgeholt haben. In Denali hatten wir bei der telefonischen Reservierung einen Platz auf dem Campground nur für den nächsten Tag bekommen können. Waren wir glücklich, als uns der Camp Host (meistens ein Freiwilliger, der die Aufsicht des Campingplatzes übernimmt) einen Platz, und das noch kostenlos, für diese Nacht gegeben hat. Das ist eine Erleichterung für uns, denn am nächsten Tag müssen wir den Shuttle-Bus um 5.45 Uhr nehmen, und der Campingplatz ist ganz in der Nähe vom Visitor Center.

Familie Betting Gerti & Manfred Betting

26.07.00 We got up at 4:20 am... The so-called shuttle bus is actually a bus with a guide driver who makes stops whenever he sees wildlife and explains everything from history to animal behaviour. This was a 8.5 hours return tour to Eielson Visitor Center. It was so bitter cold, even some snow fell up in Eielson, but all this was rewarding because we saw: 5 grizzly bears, many mooses, even more caribous, a big hoary marmot, snowshoe hares (a kind of rabbit), arctic ground squirrels, dall sheeps (from far away on mountain slopes), and -this is a rare and privileged experience- even a wolf! We unfortunately didn't see Mt McKinley, but statistics show that in July the chances are very bad to get a view on it.

26.07.00 Wir sind um 4.20 Uhr aufgestanden... Der sogenannte Shuttle-Bus ist eigentlich ein Bus mit einem Fahrer, der gleichzeitig alles erklärt, auch hält, wenn da Tiere zu sehen sind. Das war eine 8,5stündige Tour hin und zurück zum Eielson Visitor Center. Auf dem Hinweg was es so furchtbar kalt, es hat sogar ein wenig geschneit oben in Eielson, aber das Ganze hat sich gelohnt, denn wir haben gesehen: 5 Grizzly-Bären, viele Moose, noch mehr Caribous, ein dickes Murmeltier, Snowshow Hares (eine Art Hase), Arktisches Eichhörnchen, Steinböcke (von weitweg auf den Berghängen), und - das ist ein seltene und privilegierte Erfahrung - sogar einen Wolf! Den Mt. McKinley haben wir leider nicht sehen können, aber die Statistik zeigt, daß die Chancen, ihn im Juli zu sehen, gleich null sind.

Grizzly . . . Moose . . . Wolf

Caribou . . . Dall Sheep
Grizzly bear, moose, wolf, caribou, and dall sheep / Grizzly Bär, Elch, Wolf, Rentier und Steinböcke.

27.07.00 Although it was pouring with rain, we went with our camper up to Savage Creek within Denali Natl. Park and parked there. This is the fartherst point you can go with you car in Denali National Park. We went just for a short walk around the place and saw: ptarmigans (Alaskas bird), a hoary marmot, and a fox! At 2 pm we watched the dog sled demonstration and -it was still raining cats and dogs- we headed toward Anchorage and stopped at a turnout near Petersville Junction for overnight.

27.07.00 Obwohl es in Strömen gegossen hat, sind wir mit unserem Wohni im Denali National Park bis zu Savage Creek gefahren. Dies ist die weiteste Stelle, an welcher man mit dem eigenem Wagen hinkommt. Dort haben wir dann geparkt und sind ein paar Schritte gegangen. Dabei haben wir gesehen: Ptarmigan Hühner, ein Murmeltier und einen Fuchs! Um 14 Uhr sind wir zur Hundeschlitten-Demonstration gefahren, danach - es hat noch immer so gegossen - sind wir in Richtung Anchorage losgefahren und haben an einem Parkplatz ca. 30 km vor Petersville Junction für die Nacht gehalten.

Marmot . . . Fox Hoary marmot (left) and fox (right)/ Murmeltier (links) und Fuchs (rechts)

Dog Sled Volker on a dog sled / Volker auf einem Hundeschlitten

28.07.00 Drive to Talkeetna and Anchorage. Again a very rainy day... In Talkeetna, walk along the River and how lucky we were to have the sun shining for 1/2 hour so we could enjoy a nice view on some mountains of the Alaska Range (no, not Mt McKinley). Lunch at Fair View Inn in Talkeetna. Upon arrival in Anchorage we decided that the best thing to do with this weather is to go to the movies. Nutty Professor II with Eddie Murphy didn't convince us. Overnight at Wal-Mart, Northern Lights Blvd.

28.07.00 Fahrt nach Talkeetna und Anchorage. Wieder ein sehr verregneter Tag... In Talkeetna, Spaziergang entlang dem Fluß. Wir haben Glück gehabt, daß die Sonne für 1/2 Stunde geschienen hat, und so hatten wir einen schönen Blick auf einige Berge der Alaska Kette (nein, nicht auf den Mount McKinley). Mittagessen im Fair View Inn in Talkeetna. Nach unserer Ankunft in Anchorage haben wir uns überlegt, das Beste, was man bei so einem Wetter machen kann, ist ins Kino gehen. So haben wir Nutty Professor II mit Eddie Murphy gesehen, und es hat uns nicht so überzeugt. Übernachtung bei Wal-Mart am Northern Lights Boulevard.

Talkeetna Talkeetna, Alaska

29.07.00 We spent the whole morning reading and listening to music at Barnes & Nobles Bookstore. The sun was shining when we came out! We drove to Earthquake Park, took our bicycles and rode into downtown along the shore. Anchorage is a nice city, has beautiful houses, and the Saturday Market was pleasant too. Overnight at West Chester Lagoon.

29.07.00 Wir haben den ganzen Vormittag im Buchladen Barnes & Nobles mit Lesen und Musikhören verbracht. Als wir rausgekommen sind, schien wieder die Sonne! Wir sind dann zum Erdbeben-Pak gefahren, haben unsere Fahrräder rausgeholt und sind entlang der Küste in die Stadtmitte gefahren. Anchorage ist eine hübschen, angenehme Stadt mit ganz tollen Häusern und einem gemütlichen Samstag-Markt. Übernachtung am West Chester Lagoon.

back to homepage / zurück zur Homepage

to previous page / zur vorigen Seite . . . . to next page / zur nächsten Seite

to top of page / zum Seitenanfang