25/01 - 29/01/01

back to homepage / zurück zur Homepage

25.01.01 Isla Aguada, Campeche - Villahermosa, Tabasco
After the delicious dinner yesterday evening, we decided to buy some more fish before we leave this relaxed village. However, the local fisherman did not even want any money for the two nice fishes he gave us. Our drive along the coast took us through some islands down to Villahermosa, the capital of the state of Tabasco. There we visited the open air museum "La Venta" which exhibits some huge stone carvings (some over 3 m high) from the Olmecs. The Olmec people were one of the first big civilizations in Mexico and they lived in the area between 1500 BC to 500 BC. The museum is located in the middle of a park, around a man made lagoon (Lago de las Ilusiones), together with a zoo, and during the walk through the museum/park you see monkeys up in the trees, and other animals like coatis strolling around. For our overnight stay, we just made it before it got completely dark to the Rancho Hermanos Graham near Agua Dulce in the state of Veracruz.

25.01.01 Isla Aguada, Campeche - Villahermosa, Tabasco
Nach dem hervorragenden Abendessen gestern haben wir heute morgen beschlossen, vor unserer Abfahrt noch mehr Fisch einzukaufen. Allerdings wollte der lokale Fischer für die zwei Fische, welche wir erstanden, kein Geld annehmen. Unsere Fahrt über mehrere Inseln die Küste entlang ging nach Villahermosa, der Hauptstadt des Staates Tabasco. Dort haben wir das Freilichtmuseum "La Venta", das übergroße Steinskulpturen (einige über 3 m hoch) der Olmecs ausstellt. Das Olmec-Volk war eine der ersten großen Zivilisationen in Mexico und sie lebten in dieser Gegend zwischen 1500 BC bis 500 BC. Das Museum ist mitten in einem Park um einen künstlichen See (Lago de las Ilusiones) angesiedelt und beinhaltet auch einen kleinen Zoo. Während des Spazierganges durch den Park / Museum sieht man dadurch auch viele Tiere, u. a. freilebende Affen in den Bäumen und vieles mehr. Wir haben es danach gerade so vor der kompletten Dunkelheit geschafft, unseren Übernachtungsplatz Rancho Hermanos Graham, der in der Nähe von Agua Dulce im Staat Veracruz liegt, zu erreichen.

{short description of image} .....{short description of image} The big Olmec stone carvings, made around 3000 years ago! / Die großen Steinkunstwerke von den Olmecs, um die 3000 Jahre alt!


26.01.01 Villahermosa, Tabasco - Catemaco, Veracruz
After a morning stroll through the ranch where our campground is located we drove on to Catemaco. This village sits beside a very scenic lake of the same name. During the afternoon we rode our bycycles into town and along the waterfront. Our campground La Ceiba is near the waterfront across the street. Catemaco is famous in Mexico for its (male) witches.

26.01.01 Villahermosa, Tabasco - Catemaco, Veracruz
Nach einem morgendlichen Spaziergang durch den Campingplatz sind wir weitergefahren nach Catemaco. Dieses Dorf ist neben dem See Catemaco, in einer landschaftlich besonders schönen Gegend. Während des Nachmittages haben wir mit dem Fahrrad das Dorf und die Gegend erkundet. Unser Campingplatz La Ceiba liegt direkt entlang des Ufers. Catemaco ist bekannt in Mexiko für seine Hexen (allerdings männlichen).


27.01.01 Catemaco, Veracruz - Veracruz, Veracruz
First thing this morning was a boat ride on the Catemaco Lake. On two of the various islands in the lake are African monkeys, who were stranded in Veracruz decades ago on a cargo freighter. At another place we visited an eco-park, Nanciyaga, with a shaman, spiritual cleansing areas, and similar things like "prehispanic music". After this tour we drove on to Veracruz, where we arrived in the late afternoon. What a surprise to see our friends from Adventure Caravans again at the Campground Balneario Mocambo. Therefore no trip into the center of Veracruz as scheduled today, but a nice evening with excellent shrimps with our American friends.

27.01.01 Catemaco, Veracruz - Veracruz, Veracruz
Gleich morgens sind wir mit einem Boot auf den See hinaus. Bei zwei der zahlreichen Inseln des Sees sind afrikanische Affen, welche an Bord eines Frachtschiffes vor vielen Jahrzehnten in Veracruz gelandet sind. Ebenfalls haben wir den Öko-Park Nanciyaga besucht. In diesem Dschungelgebiet gibt es ein Schaman, viele Möglichkeiten der spirituellen Reinigung und ähnliche Dinge wie z. B. "prähispanische Musik". Nach dieser Bootsfahrt ab nach Veracruz, der bekannten Hafenstadt. Welch eine Überraschung, unsere Freunde von Adventure Caravans wieder zu treffen auf dem Campingplatz Balneario Mocambo. Dadurch kein Besuch der Stadt, sondern ein netter Abend mit unseren Freunden, die kiloweise Krabben auftischten.

{short description of image} Catemaco, as seen from the lake / Catemaco, vom Boot aufgenommen.

{short description of image} .....{short description of image} Lots of snowy egrets on the lake, and the monkeys on the Chango island / Viele Fischreiher auf dem See, und afrikanische Affen auf der Chango-Insel.

{short description of image} Shoreline at the Ecopark Nanciyaga at Catemaco, Veracruz/ Ufer beim Öko-Park Nanciyaga bei Catemaco, Veracruz


28.01.01 Veracruz, Veracruz
This is one of our excursion days. Veracruz is a big harbor town, in fact this is the place where the Spaniards first landed in Mexico and all the subsequent invasion forces (the Americans in 1847 and French in 1862) started their conquest. We visited the big fort, the harbor front (similar to this area in Hamburg) and the City Center. Since today is Sunday, in the evening we watched 6 different Mariachi Bands trying to get the attention of their customers.

28.01.01 Veracruz, Veracruz
Heute in einer unserer Ausflugstage. Veracruz ist eine große Hafenstadt, ähnlich zu Hamburg. Hier sind die Spanier bei der Eroberung von Mexiko gelandet, und hier war auch der Startpunkt der Eroberungszüge der Amerikaner (1847) und Franzosen (1862). Wir besuchten das alte Fort, den Hafen und sind in der Stadtmitte umhergewandert. Da heute Sonntag ist, haben wir am Abend den Mariachi Gruppen zugeschaut (bis zu 6 Stück an einer Ecke), wie sie versuchten, die Aufmerksamkeit von Kunden zu erlangen.

{short description of image} .....{short description of image} The harbour area in Veracruz. At one of the plazas, the shoe cleaners in full swing. / Die Hafengegend in Veracruz. Auf einem Park in der Nähe die Schuhreiniger in voller Aktion.


29.01.01 Veracruz, Veracruz - Cholula, Puebla
After breakfirst we drove on to Puebla. We arrived pretty early -at around 2 pm- at the Campground in Cholula, where we had already been on the 18th of December. However, this time we took our time and made a visit to Puebla, a big city with some 2 million people. This is also a nice city, with lots of cafés and plazas.

29.01.01 Veracruz, Veracruz - Cholula, Puebla
Nach dem Frühstück ging es weiter nach Puebla. Wir sind ziemlich früh, gegen 14 Uhr, auf dem Campingplatz in Cholula angekommen, auf dem wir schon am 18. Dezember waren. Allerdings nehmen wir uns diesmal die Zeit, Puebla zu besichtigen. Diese Stadt mit ungefähr 2 Millionen Einwohner hat auch Ihren Reiz, mit netten Cafés und diversen Parks.

{short description of image} Sunrise at our campground in Veracruz / Sonnenaufgang an unserem Campingplatz in Veracruz.

back to homepage / zurück zur Homepage

to previous page / zur vorigen Seite . . . . to next page / zur nächsten Seite

to top of page / zum Seitenanfang