back to homepage / zurück zur Homepage
25.01.01 Isla Aguada, Campeche - Villahermosa,
Tabasco
After the delicious dinner yesterday evening, we decided to buy some more
fish before we leave this relaxed village. However, the local fisherman
did not even want any money for the two nice fishes he gave us. Our drive
along the coast took us through some islands down to Villahermosa, the
capital of the state of Tabasco. There we visited the open air museum "La
Venta" which exhibits some huge stone carvings (some over 3 m high)
from the Olmecs. The Olmec people were one of the first big civilizations
in Mexico and they lived in the area between 1500 BC to 500 BC. The museum
is located in the middle of a park, around a man made lagoon (Lago de las
Ilusiones), together with a zoo, and during the walk through the
museum/park you see monkeys up in the trees, and other animals like coatis
strolling around. For our overnight stay, we just made it before it got
completely dark to the Rancho Hermanos Graham near Agua Dulce in the state
of Veracruz.
25.01.01 Isla Aguada, Campeche - Villahermosa,
Tabasco
Nach dem hervorragenden Abendessen gestern haben wir heute morgen
beschlossen, vor unserer Abfahrt noch mehr Fisch einzukaufen. Allerdings
wollte der lokale Fischer für die zwei Fische, welche wir erstanden,
kein Geld annehmen. Unsere Fahrt über mehrere Inseln die Küste
entlang ging nach Villahermosa, der Hauptstadt des Staates Tabasco. Dort
haben wir das Freilichtmuseum "La Venta", das übergroße
Steinskulpturen (einige über 3 m hoch) der Olmecs ausstellt. Das
Olmec-Volk war eine der ersten großen Zivilisationen in Mexico und
sie lebten in dieser Gegend zwischen 1500 BC bis 500 BC. Das Museum ist
mitten in einem Park um einen künstlichen See (Lago de las Ilusiones)
angesiedelt und beinhaltet auch einen kleinen Zoo. Während des
Spazierganges durch den Park / Museum sieht man dadurch auch viele Tiere,
u. a. freilebende Affen in den Bäumen und vieles mehr. Wir haben es
danach gerade so vor der kompletten Dunkelheit geschafft, unseren Übernachtungsplatz
Rancho Hermanos Graham, der in der Nähe von Agua Dulce im Staat
Veracruz liegt, zu erreichen.
..... The big Olmec stone carvings, made around 3000 years ago! / Die großen Steinkunstwerke von den Olmecs, um die 3000 Jahre alt!
26.01.01 Villahermosa, Tabasco - Catemaco,
Veracruz
After a morning stroll through the ranch where our campground is located
we drove on to Catemaco. This village sits beside a very scenic lake of
the same name. During the afternoon we rode our bycycles into town and
along the waterfront. Our campground La Ceiba is near the waterfront
across the street. Catemaco is famous in Mexico for its (male) witches.
26.01.01 Villahermosa, Tabasco - Catemaco,
Veracruz
Nach einem morgendlichen Spaziergang durch den Campingplatz sind wir
weitergefahren nach Catemaco. Dieses Dorf ist neben dem See Catemaco, in
einer landschaftlich besonders schönen Gegend. Während des
Nachmittages haben wir mit dem Fahrrad das Dorf und die Gegend erkundet.
Unser Campingplatz La Ceiba liegt direkt entlang des Ufers. Catemaco ist
bekannt in Mexiko für seine Hexen (allerdings männlichen).
27.01.01 Catemaco, Veracruz - Veracruz,
Veracruz
First thing this morning was a boat ride on the Catemaco Lake. On two of
the various islands in the lake are African monkeys, who were stranded in
Veracruz decades ago on a cargo freighter. At another place we visited an
eco-park, Nanciyaga, with a shaman, spiritual cleansing areas, and similar
things like "prehispanic music". After this tour we drove on to
Veracruz, where we arrived in the late afternoon. What a surprise to see
our friends from Adventure Caravans again at the Campground Balneario
Mocambo. Therefore no trip into the center of Veracruz as scheduled today,
but a nice evening with excellent shrimps with our American friends.
27.01.01 Catemaco, Veracruz - Veracruz,
Veracruz
Gleich morgens sind wir mit einem Boot auf den See hinaus. Bei zwei der
zahlreichen Inseln des Sees sind afrikanische Affen, welche an Bord eines
Frachtschiffes vor vielen Jahrzehnten in Veracruz gelandet sind. Ebenfalls
haben wir den Öko-Park Nanciyaga besucht. In diesem Dschungelgebiet
gibt es ein Schaman, viele Möglichkeiten der spirituellen Reinigung
und ähnliche Dinge wie z. B. "prähispanische Musik".
Nach dieser Bootsfahrt ab nach Veracruz, der bekannten Hafenstadt. Welch
eine Überraschung, unsere Freunde von Adventure Caravans wieder zu
treffen auf dem Campingplatz Balneario Mocambo. Dadurch kein Besuch der
Stadt, sondern ein netter Abend mit unseren Freunden, die kiloweise
Krabben auftischten.
Catemaco, as seen from the lake / Catemaco, vom Boot aufgenommen.
..... Lots of snowy egrets on the lake, and the monkeys on the Chango island / Viele Fischreiher auf dem See, und afrikanische Affen auf der Chango-Insel.
Shoreline at the Ecopark Nanciyaga at Catemaco, Veracruz/ Ufer beim Öko-Park Nanciyaga bei Catemaco, Veracruz
28.01.01 Veracruz, Veracruz
This is one of our excursion days. Veracruz is a big harbor town, in fact
this is the place where the Spaniards first landed in Mexico and all the
subsequent invasion forces (the Americans in 1847 and French in 1862)
started their conquest. We visited the big fort, the harbor front (similar
to this area in Hamburg) and the City Center. Since today is Sunday, in
the evening we watched 6 different Mariachi Bands trying to get the
attention of their customers.
28.01.01 Veracruz, Veracruz
Heute in einer unserer Ausflugstage. Veracruz ist eine große
Hafenstadt, ähnlich zu Hamburg. Hier sind die Spanier bei der
Eroberung von Mexiko gelandet, und hier war auch der Startpunkt der
Eroberungszüge der Amerikaner (1847) und Franzosen (1862). Wir
besuchten das alte Fort, den Hafen und sind in der Stadtmitte
umhergewandert. Da heute Sonntag ist, haben wir am Abend den Mariachi
Gruppen zugeschaut (bis zu 6 Stück an einer Ecke), wie sie
versuchten, die Aufmerksamkeit von Kunden zu erlangen.
..... The harbour area in Veracruz. At one of the plazas, the shoe cleaners in full swing. / Die Hafengegend in Veracruz. Auf einem Park in der Nähe die Schuhreiniger in voller Aktion.
29.01.01 Veracruz, Veracruz - Cholula,
Puebla
After breakfirst we drove on to Puebla. We arrived pretty early -at
around 2 pm- at the Campground in Cholula, where we had already been on
the 18th of December. However, this time we took our time and made a visit
to Puebla, a big city with some 2 million people. This is also a nice
city, with lots of cafés and plazas.
29.01.01 Veracruz, Veracruz - Cholula, Puebla
Nach dem Frühstück ging es weiter nach Puebla. Wir sind
ziemlich früh, gegen 14 Uhr, auf dem Campingplatz in Cholula
angekommen, auf dem wir schon am 18. Dezember waren. Allerdings nehmen wir
uns diesmal die Zeit, Puebla zu besichtigen. Diese Stadt mit ungefähr
2 Millionen Einwohner hat auch Ihren Reiz, mit netten Cafés und
diversen Parks.
Sunrise at our campground in Veracruz / Sonnenaufgang an unserem Campingplatz in Veracruz.
back to homepage / zurück zur Homepage
to previous page / zur vorigen Seite . . . . to next page / zur nächsten Seite