27/02 - 06/03/01

back to homepage / zurück zur Homepage

27.02.01 Pascagoula, MS - Dauphin Island, AL
On our way to the ferry from Dauphin Island, AL, to Fort Morgan, AL, we decided on the spot to stay for a day on Dauphin Island. This is a very beautiful island with just very few stores, almost no hotels and gift shops, but a nice beach and an Audubon Bird Sanctuary (just next to the campground). Although most birds are actually on the campground itself, which is especially nice. Therefore, we did a bike tour along the some part of the island and a hike through the forest, dunes and along the beach. Very sunny and warm day with about 25 °C! Overnight in the Dauphin Island Campground.

27.02.01 Pascagoula, MS - Dauphin Island, AL
Auf unserem Weg zur Fähre von Dauphin Island, AL, nach Fort Morgan, AL, haben wir spontan entschlossen, einen Tag auf Dauphin Island zu bleiben. Dies ist eine hübsche Insel mit sehr wenig Geschäften, Hotels oder Andenkengeschäften, aber mit einem paradiesischem Strand und einem Vogelschutzgebiet direkt neben dem Campingplatz. Allerdings sind die meisten Vögel eher am Campingplatz... Also ab zur Fahrradtour entlang der Insel, eine Wanderung durch das Vogelschutzgebiet, den Dünen und am Strand entlang. Sehr warmer und sonniger Tag mit etwa 25 °C! Übernachtung im Dauphin Island Campingplatz.

{short description of image} This is hurricane area. A lot of the (beautiful) houses are on stilts to prevent flooding. / Dies ist Hurrican-Gebiet. Dadurch sind viele (wunderschöne) Häuser auf Stelzen gebaut, um Überschwemmung zu verhindern.

{short description of image} . . . {short description of image}Miles and miles of beach and dunes with lush vegetation on Dauphin Island. / Viele Kilometer Strand und dicht bewachsenen Dünen auf der Dauphin-Insel.


28.02.01 Dauphin Island, AL - Pensacola, FL
A ferry ride in the morning took us over to Fort Morgan, where we continued our drive along the coast. In Pensacola we visited the National Museum of Naval Aviation, a huge museum full of airplanes -old and new. This is also the home base of the Blue Angels, which we were very lucky to see during last years summer at the Elmendorf Air Force Base in Anchorage, Alaska. Later that evening we drove to the Big Lagoon State Recreation Area for the night.

28.02.01 Dauphin Island, AL - Pensacola, FL
Am Morgen brachte uns die Fähre von Dauphin Island nach Fort Morgan. Von dort aus ging es die Küste entlang nach Osten, bis nach Pensacola in Florida. Eine der Sehenswürdigkeiten dort ist das Museum der "Naval Aviation" mit vielen alten und neuen Flugzeugen, Simulatoren und vieles mehr. Dies ist auch die Heimat der Blue Angels Fliegerstaffel, welche wir in der Elmendorf Air Force Base in Anchorage, Alaska, gesehen haben. Übernachtung in der Big Lagoon State Recreation Area in der Nähe.

{short description of image} Julia getting ready to take off. / Julia macht sich fertig für den Flug

{short description of image} We didn't see any alligators today, only the signs / Haben heute keine Alligators gesehen, nur die Schilder


01.03.01 Pensacola, FL - Santa Rosa Island, FL
A drive around Pensacola, and we were back directly on the coast, at the Gulf Island National Seashore. This national park consists of various sections like the one we visited in Mississippi, and on the Santa Rosa Island we visited the Live Oaks and the Fort Pickens sections. There are lots of live oak trees, covered with spanich moss, and Fort Pickens is at the end of an endless stretch of beach on this island.

01.03.01 Pensacola, FL - Santa Rosa Island, FL
Die Fahrt um Pensacola herum brachte uns auf die Santa Rosa Insel. Dort befanden wir uns wieder im Nationalpark, dem Gulf Island National Seashore. Hier gibt es riesige Eichenbäume, behangen mit Moos, endlose Strände und am Westende der Insel Fort Pickens, erbaut 1860.

{short description of image} .....{short description of image} The strange looking live oaks, covered with spanish moss. Julia at the white sandy beach and the jade colored Gulf of Mexico at the Gulf Island National Seashore near Pensacola, Florida/ Mysteriöse Eichenbäume und Julia am endlosen Strand und türkisem Wasser des Golf von Mexiko in der Gulf Island National Seashore nahe Pensacola, Florida.


02.03.01 Santa Rosa Island, FL - Torreya State Park, FL
A (for us) long drive east through the middle of the Florida Panhandle along Highway 20 brought us to the Torreya State Park. Here we first had a nice lunch on an open campfire, and later we took a hike around the park.

02.03.01 Santa Rosa Island, FL - Torreya State Park, FL
Eine (für uns) lange Fahrt nach Osten brachte uns Torreya State Park. Hier hatten wir erst ein Steak-Mittagessen am offenen Holzfeuer, danach eine schöne Wanderung durch ungewöhnliche Landschaften.

{short description of image}. . . {short description of image}
Torreya State Park: Gregory House and a big white mushroom growing on a tree / Torreya State Park: Das Gregory-Haus und ein grosser weisser Pilz, der aus einem Baum wächst.


3.03.01 Torreya State Park, FL - Okefenokee Wildlife Area, GA
We decided we had to go to nearby Georgia so we could put a new sticker on the map back on our motorhome... A few hours drive and we were in the Okefenokee National Wildlife Refuge and Wilderness Area (a terrible long name) in Georgia, where we stayed in the Stephen C. Foster State Park. Besides the point that this way we at least also saw a part of Georgia, the swamp is very interesting. A nature trail gave us an idea of the area, and in the evening a raccoon came to visit us.

3.03.01 Torreya State Park, FL - Okefenokee Wildlife Area, GA
Wir haben uns entschieden, durch Georgia zu fahren, damit wir einen weiteren Aufkleber auf unserer Karte hinten am Wohni anbringen konnten... Ein paar Stunden Fahrt brachte uns zum Okefenokee National Wildlife Refuge and Wilderness Area (ein schrecklich langer Name) in Georgia. Dort übernachteten wir im Stephen C. Foster State Park. Eine riesige Gegend von Sumpfgebiet mit keiner Ansiedlung weit und breit. Ausserdem gab uns dies die Gelegenheit, kurz nach Georgia reinzuschnuppern. Abends besuchte uns ein neugierieger Waschbär.

{short description of image} A curious raccoon visiting us in the evening. / Ein neugieriger Waschbär kam abends zum Besuch vorbei


04.03.01 Okefenokee Wildlife Area, GA - Jacksonville, FL
Drove to Jacksonville, Florida, and met Sandra, her husband Quinton and Oma (Jutta's mother). Sandra prepared a wonderful salmon dinner and we enjoyed very much the evening together with her and Oma.

04.03.01 Okefenokee Wildlife Area, GA - Jacksonville, FL
Auf nach Jacksonville, Florida, wo wir Sandra, ihr Mann Quinton und Oma (Juttas Mutter) kennengelernt haben. Sandra hat ein wunderbares Abendessen mit Lachs zubereitet, und wir hatten sehr viel Spaß miteinander.

{short description of image} Sandra prepared a nice salmon dinner / Ein tolles, von Sandra gekochtes Lachs-Abendessen


05.03.01 Jacksonville, FL
Today we are getting ready to put our RV back on the boat tomorrow: packing, carwash, hairdresser, laundry etc.

05.03.01 Jacksonville, FL
Heute sind wir damit beschäftigt, unser Wohni für die Rückverschiffung fertigzustellen: Packen, Wagenwäsche, Friseur etc.


06.03.01 Jacksonville, FL - Fort Myers, FL
After a trip of approx. 27,500 miles, a few minutes at the custom and at the transportation company Wallenius we had to say goodbye to our RV. However, we immediately drove with our rental car down to Fort Myers to visit Gaby and Glenn Peden, whom we met in Skagway, Alaska, 8 months ago. After a 6 h drive we arrived late in the afternoon at Fort Myers and stayed with Gaby and Glenn in their wonderful house.

06.03.01 Jacksonville, FL - Fort Myers, FL
Nach einer Reise von ca. 45.000 km, einigen Minuten beim Zoll und bei der Transportfirma Wallenius mussten wir uns von unserem Wohni verabschieden. Allerdings fuhren wir daraufhin gleich mit unserem Mietwagen weiter nach Fort Myers, wo wir Gaby und Glenn Peden, die wir vor 8 Monaten in Skagway, Alaska, kennengelernt haben, besuchten. Nach einer 6-stündigen Fahrt kamen wir abends in Fort Myers an und übernachteten im wunderschönen Haus von Gaby und Glenn.

back to homepage / zurück zur Homepage

to previous page / zur vorigen Seite . . . . to next page / zur nächsten Seite

to top of page / zum Seitenanfang